这些放到全网都很炸裂的设计,你行你上!

来源:法国里昂商学院时间:2023-03-27

Coucou les amis! 最近发现各大新媒体平台上一直流传着一个热度不减的热门话题#奇葩奢侈品#。

究竟是“贫穷限制了我们的想象”,还是奢侈品品牌越来越勇于突破自我界限?Chanel的呼啦圈包、LV匹萨盒和汉堡盒、Gucci的泡面、YSL的轮滑高跟鞋这些出其不意的奇葩单品,究竟是会让你怀疑人生还是感到新奇兴奋?

Chanel呼啦圈包&购物铁篮包

高情商:两款别出心裁的艺术品级别包包,融入Chanel经典小羊皮、皮穿链、菱格纹。低调的日常中暗藏奢华、优雅与前卫。

低情商:买包就送呼啦圈,月瘦十斤不是梦,还能当晾衣架,非常实用!再看看这款时尚贵妇购物铁篮,让你时刻有种身在超市菜市场的感觉!

Gucci果冻鞋 & Chanel水晶凉鞋

高情商:以童话故事灰姑娘的水晶鞋为原型,满足每个女性的“公主梦”。复古与时尚的奇妙碰撞,俏皮优雅中带着无限的性感。

低情商:5元一双10元三双!走过路过千万不要错过!穿上这双和奶奶同款果冻鞋,做地摊上最靓的仔。这拖鞋也像极了你妈用来打你的那双,管他开胶还是卡了小石子,穿去澡堂倍儿有面。

YSL滑轮高跟鞋

高情商:高跟鞋的优雅精致与滑轮鞋的复古酷炫,大胆且具有革命性的碰撞,足以轰动整个时尚界。设计极尽奢华,珍珠、蛇皮、水晶等加以点缀,滑出一种新的魅力。

低情商:恨天高+滑轮,这是想要我小命的节奏?穿上即开启四仰八叉限定版出街新姿势。建议搭配购买头盔、护膝,哦对,还有保险。

LV披萨盒&汉堡盒

高情商:黑胶碟片收纳箱以音乐与旅行文化为设计灵感,盒面的细节呼应着LV的复古旅行箱。另一款作品外观采用明亮鲜艳的花卉图案设计,不论是放在餐桌或客厅都会让人眼睛为之一亮,结合生活与艺术的精致单品。

低情商:忙了一天我都快饿晕了,我就说嘛,这两个单品怎么看都像是匹萨盒和汉堡盒。一旦接受了这个设定就再也回不来啦,救命。

LV编织包&Balenciaga垃圾袋包

高情商:有种北欧居民在暴风雪中扔垃圾随性帅气的既视感。容量经过精心设计,材质更是采用高级的小牛皮,真皮天然质感赋予包包柔软充满弹性的触感。

低情商:诶,好熟悉?春运的绿皮火车上我还见过来着...深更半夜下楼倒个垃圾也要花1小时去画出精致的妆容,袋子一拎,谁也不爱,名模变乞丐。

FENDI 雨伞帽

高情商:雨衣与雨伞的结合,独一无二的设计,极具收藏价值。花纹风格低调奢华,大雨中遮盖住头部,防止雨水损坏精致的妆容,平日里不使用可以如一般雨伞般作折叠收纳。

低情商:雨天也能保持优雅,双手插兜潇洒大步走,早上做的发型到第二天凌晨也能坚挺如初。在拥挤的人群中增添了一份疏离感,因为不会有人敢靠近,毕竟转个头刮蹭的杀伤力不小。

Gucci泡面 & BV拉面

高情商:两大品牌此次的设计是现实主义风,设计师在深思当今人类与食物之间的关系,粮食浪费问题严峻,设计师另辟蹊径,选取了日常较低价的泡面和拉面作为载体,当便宜的泡面都身价不菲时,人们将会如何?这是时尚与哲学的结合。

低情商:小助理,中午帮我泡碗Gucci的面,记得只能用SKII神仙水泡,其他水都配不上。晚上我要去参加晚宴,记得帮我配一套BV的泡面鞋和拉面包。

Hermès 苍蝇拍

高情商:通过天马行空的创意进行重组,设计出骏马和萌兔形状的苍蝇拍,作为个性家居摆件,它的线条流畅圆润,极具舒适感。

低情商:苍蝇拍可实用了!白天可以打孩子和猫咪,晚上用来打老公!(澄清:这句不是小编说的,小编才没有那么丰富多彩的生活呢图片)

Balenciaga 钥匙串首饰

高情商:时尚圈的创意从来都不会熄火。钥匙寓意着开锁,唯有奢侈懂女人,以奢侈时尚单品的形式去展现钥匙,打动女人的心,钥匙翻开女人的心扉。

低情商:包租婆!没水啦!知道你有一栋楼了,也没必要这么炫吧!你这钥匙扣还不如我1688批发的两块钱一个的呢!那钥匙圈数量比你这个多,颜色还比你这个好看!你还真是潮得风湿!

怎么样,是不是还挺上头?你看到这些单品时是什么reaction?觉得丑、奇葩、独特还是已经超越了审美的范畴?其实审美本身就应该是一个主观、流动的概念,不应该被定义或者框定,我们反倒应该致力于打破大众对传统审美的思维定式。

想来拯救奢侈品行业的审美吗?或者说想来挑战和拓宽奢侈品行业的边界和可能性吗?想了解时尚、设计、艺术、大众审美以及奢侈品行业之间的关系以及底层逻辑是什么?法国里昂商学院有本修炼秘籍—【MSc in Luxury & Marketing Management】拯救奢侈品界的伟大使命就交给你们啦!

校友分享

Cyrine Bahri
2019 graduate of MSc in Luxury Management & Marketing
Retail Systems & Operations Manager at SWAROVSKI


Cyrine Bahri出生于突尼斯,2019年毕业于法国里昂商学院的奢侈品管理与营销硕士,现在正法国和比荷卢经济联盟施华洛世奇担任零售系统和运营经理。这代表了她在奢侈品行业发展的雄心壮志的下一步,而不仅仅是营销和管理。她讲述了MSc in Luxury Management & Marketing 如何助力她走到今天的位置。
Tunisian-born, 2019 graduate of the MSc in Luxury Management & Marketing, Cyrine Bahri is now enjoying her professional career as a Retail Systems & Operations Manager at SWAROVSKI for France and Benelux. This represents the next step in her ambition to evolve within the luxury industry, in a role beyond just marketing and management. She recounts how this emlyon business school program enabled and motivated her to where she is today.


最初是什么让你开启了法国里昂商学院的旅程?

Tell us about the journey that brought you to emlyon in the first place?

“我在家乡突尼斯生活到18岁,然后搬到美国学习。这是从战略、营销和管理角度追求对奢侈品的兴趣的开始。那段时间后,我希望回到离家更近的欧洲,这导致我申请了法国里昂商学院的MSc in Luxury Management and Marketing。我真的很想保留我在美国非常喜欢的学习氛围,所以来自顶级商学院的国际导向项目对我来说很重要。我很快将里昂商学院确定为我的首选之一,因为该学校在就业能力、校友网络以及与全球其他学校的合作伙伴关系质量方面在全世界都享有盛誉,这些都引起了我的注意。我已经开始获得销售和传播方面的经验,但后来我在零售业找到了自己的利基市场。学校是第一个因素,商学院的品牌实力和声誉在法国是一件大事,而里昂提供了完美的匹配。

“I lived in my native Tunisia until the age of 18 and then moved to the US for studies. This was the start of pursuing an interest in luxury, from a strategic, marketing, and management perspective. After that period, I was looking to return to Europe to be closer to home, which resulted with me applying for the MSc in Luxury Management & Marketing at emlyon. I really wanted to retain the “Bachelor vibe” that I had enjoyed so much in the US, so an internationally-oriented program from a top business school was important for me in making my choice of studies. I quickly identified emlyon business school as among my top choices due to the reputation that the school had on a national and international level in terms of employability, their alumni network, and the quality of the partnerships with other schools worldwide all drew my attention. I had already started to obtain experience in sales and communications but then I found my niche in retail. I would say that the school was the first factor – the strength of the brand and reputation of a business school is a big deal in France, and emlyon provided the perfect match.”

你的申请流程是怎么样的?

What was your application process like?

“在下载奢侈品管理与营销硕士手册的两天内,招生老师联系了我。他们具备一个真正个性化的方法,系统性浏览我的个人资料和了解我的需求,以确保该项目是适合我的选择,反之亦然。我从学生大使和校友那里得到了很多建议和启发。从一开始就有完整丰富的个性化指导,这也坚定了我申请的决心。我还被邀请参加在巴黎组织的开放日,这使我能够了解时尚摩登的巴黎校园,并且见到了项目负责人,他也向我详细解释了课程的内容。

“Within two days of downloading the MSc in Luxury Management & Marketing brochure, I was contacted by the admissions staff, who had a genuinely personalized approach. They wanted to check my needs and go through my profile to ensure that the program was the right choice for me and vice versa. I got insight from student ambassadors and alumni of the program. There was real guidance from the outset, which strengthened my resolve to apply. I was also invited to the Open House organized in Paris which allowed me to discover the modern Parisian campus and meet the Dean of the program, who explained in detail the content of the courses.”

在学习期间有哪些亮点?

What were some personal highlights during your studies?

“课程内容正是我想要的,但真正打破平衡的是所有额外的元素。理论与应用完美结合,此外,我们还通过模拟面试获得了有关简历准备和实践的宝贵指导和培训课程。有些高质量的演讲嘉宾会参与部分课程中,为学生付出了很多时间。比如我们与大型奢侈品集团的供应链经理一直保持密切联系,因此不仅能够从他们那里学到很多东西,而且还开始建立良好的企业人脉关系。emlyon为我提供了在纽约帕森斯设计学院和华东师范大学学习的机会,这两所战略设计行业的顶尖学校无疑对我的简历产生了很大的影响。

“The course content was just what I was looking for, but it was truly all the extra elements that tipped the balance. There was a perfect combination of theory and application, plus we received invaluable coaching and training sessions on CV preparation and practice through mock job interviews. There were also top-quality guest speakers that would intervene in certain courses, all of whom gave a lot of their time to us students. We were in close contact with the Supply Chain Managers of major luxury groups, and were therefore able not only to learn a lot from them but also to start establishing a good portfolio of corporate contacts. emlyon offered me the opportunity to study at Parsons School of Design in New York, and at East China Normal University, two top schools in the strategic design industry which undoubtedly had a great impact on my CV.”

你认为你在硕士期间学到的最有价值的东西是什么?

What would you consider to be the greatest things you learned during the MSc?

我认为贯穿整个硕士项目的“边做边学方法”非常宝贵。我们与企业代表一起集思广益,他们不仅是在教育我们,他们对学生新奇的想法也非常感兴趣,并让学生为企业处理真实、鲜活的商业案例。另一个优势是,可以了解营销和管理以外的奢侈品行业领域。在职业机会方面,我收到了5个法国的实习机会!

“I would say the ‘learning by doing’ approach that ran through the program was incredibly invaluable. We found ourselves brainstorming with corporate reps who were there not just to educate us, but because they were interested in our ideas and had us working on real, active business cases for their companies. One of the other strengths is that you learn about areas of the luxury industry beyond Marketing and Management. In terms of professional opportunities, while I was in Shanghai for the international segment of the program, I received five French internship offers!”

你发现自己在职业生涯中使用了该项目中所学的知识和技能?

What aspects of the program do you find yourself using in your career?

“MSc in Luxury Management & Marketing带领你走出舒适区的事实为我的职业生涯做好了充分的准备。例如,我们必须学习机器人和计算机编程等领域,这两者都是我现在参与的设计过程的基础。参加奢侈品行业以外的课程,教会了我如何灵活地对快速变化的环境做出快速反应。事实上,MSc in Luxury Management & Marketing不仅限于奢侈品的营销和管理方面,这也给了毕业后的我更多的视角和招聘潜力。企业内部实践项目也是一个至关重要的元素,向我们展示了如何有效地向企业“营销自己”。简而言之,该项目完美地总结了创客先锋的精神——让学生走出舒适区,提供国际和专业机会,消除对学习的任何恐惧。

“The fact that the program takes you out of your comfort zone has greatly prepared me for working life. For example, we had to study areas such as Robotics and Computer Programming, both of which are fundamental to the design process I am now involved in. Having to take classes that didn’t have a direct link to the luxury industry taught me how to be flexible and quickly react to a fast-changing environment. The fact that the program was not just limited to the marketing and management aspects of luxury also gave me more perspective and recruitment potential upon graduation. The In-Company Project was also a vital element, showing us how to pitch ourselves effectively to companies. I’ll never forget the chance to go and study in Shanghai as part of the MSc and to start learning Mandarin. In short, the program perfectly summed up the early makers mentality – getting students out of their comfort zone, providing international and professional opportunities, and taking away any fear of learning.”